Modi di dire :Ways to say/Expressions

Roby
Posts: 3850
Joined: Mon Nov 22, 2004 2:06 pm

Modi di dire :Ways to say/Expressions

Postby Roby » Fri Jan 07, 2005 12:09 am

Ciao a tutti
Ecco una lista delle frase dei modi di dire le cose.

Lavoro:

Lavoro a ore
hourly work

lavoro part-time
part-time work

lavoro a giornata
work by the day

lavoro dipendente
subordinate job

lavoro in proprio
self-employment

lavoro nero
unofficial work

lavoro fisso
a steady job

lavoro manuale
manual work

lavoro intellettuale
intellectual work

lavoro di fatica
hard work

lavoro monotono, ingrato
drudgery work

lavoro specializzato
skilled work

lavoro a cottimo
piece work

lavoro arretrato
backlog

lavoro di cucito
needlework

lavoro di gruppo
team-work

lavoro sporco
dirty work

lavoro straordinario
overtime

lavori di casa
housework

lavori forzati
hard labour

lavori in corso
work in progress

Roby

Any additional lists or additions are welcomed.
Last edited by Roby on Sat Jul 29, 2006 6:47 am, edited 1 time in total.

Roby
Posts: 3850
Joined: Mon Nov 22, 2004 2:06 pm

Helpful Sayings

Postby Roby » Fri Jan 07, 2005 9:52 am

Here is a list of sayings that will be helpful.

Alla salute! (Salute) to your health, cheers!
Salute! Bless you(when someone sneezes)
Attenzione! Careful
Auguri! Best Wishes
Bravo/a! Well done
Congratulazioni! Congratulations!
In bocca al lupo...Good luck! (literally it means "in
the mouth of the wolf!" The response to this statement
is "Crepi il lupo!" May the wolf die!) It is often
said before taking an exam. You must respond with
this response or it is bad luck, they say.
Buon Anno! Happy New Year!
Buon appetito! Enjoy your meal!
Buon Compleanno! Happy Birthday!
Buono Divertimento! Have a good time.... Have fun.
Buona giornata! Have a good day!
Buon lavoro! Have a good day at work!
Buone vacanze! Have a nice vacation!
Buon viaggio! Have a good trip!
Buon Natale! Merry Christmas!
Cento di questi giorni! Many happy returns!
Buon Anniversario! Happy Anniversary!
Buona fortuna! Good luck!
Divertiti! Have fun!
Cin cin! Cheers! (when making a toast with a glass of
something)
Buon riposo! Sleep well
Benvenuti! Welcome (a group)
Guarisci presto! Get well soon!
Stammi bene! Take care!

I hope it is helpful.

Roby

Roby
Posts: 3850
Joined: Mon Nov 22, 2004 2:06 pm

Expressions with FARE

Postby Roby » Fri Jan 07, 2005 10:05 am

Taken from class notes.

Expressions that describe the weather use FARE

Che tempo fa? How is the weather
Fa caldo It is hot
Fa freddo It's cold
Fa bel tempo The weather is good
Fa cattivo tempo The weather is bad.

(Please see the lesson in the files on The Weather for more
expressions related to the weather)

Other expressions using FARE

Fare attenzione (a) to pay attention (to)
Fare il bagno to take a bath, to take a swim
Fare la barba to shave
Fare la prima colazione to have breakfast
Fare cena to have dinner
Fare una domanda to ask a question
Fare male (a) to hurt (someone)
Fare male to hurt oneself
Fare una partita (a) to play a game (of)
Fare una passeggiata to take a walk
Fare paura (a) to frighten
Fare presto to hurry up
Fare un regalo to give a gift
Fare tardi to be late
Fare torto to do wrong
Fare le valige to pack (a suitcase)
Fare un viaggio to take a trip
Fare una visita to visit
Fare l'amore to make love
Fare una fotografia to take a picture
Fare la doccia to take a shower
Fare un giro to take a spin
Fare benzina to get gasoline
Fare vedere to show
Fare sapere to let know
Fare le spese to go shopping (groceries)
Fare (lo) shopping to go shopping( to buy things) (I believe (lo) is
opitional here)
Fare il pieno to fill it up (at the gas station)


The verb Fare is shortened to far when the words that follow begin
with a consonant far sapere, far torto, etc.

Roby

Roby
Posts: 3850
Joined: Mon Nov 22, 2004 2:06 pm

Expressions with AVERE

Postby Roby » Fri Jan 07, 2005 10:08 am

The verb AVERE means TO HAVE in English. However, with many
expressions referring to PHYSICAL OR MENTAL STATES, avere takes on
the meaning of TO BE. With still other idioms it assumes various
other meanings. Those expressions expressed with AVERE
are followed by a NOUN.


avere...anni to be ...years old
avere bisogno to need
avere caldo to be hot (said of a person)
avere da to have to
averne fino agli occhi to be fed up (with)
avere fretta to be in a hurry
avere freddo to be cold
avere fame (appetito) to be hungry
avere l'aria to seem, to look as if
avere luogo to take place
avere mal di gola to have a sore throat
avere mal di pancia/stomaco to have a stomach ache
avere mal di testa to have a headache
avere molto da fare to be very busy, to have a lot to do
avere paura (di) to be a afraid of
avere sete to be thirsty
avere sonno to be sleepy
avere ragione to be right
avere torto to be wrong (in a discussion)
avere vergogna (di) to be ashamed of
avere voglia (di) to feel like (doing something)

* Avere is shortened to aver in front of words the begin with a
consonant Aver fame, aver freddo, etc.

Roby

Roby
Posts: 3850
Joined: Mon Nov 22, 2004 2:06 pm

Expressions with ESSERE

Postby Roby » Fri Jan 07, 2005 10:11 am

The verb Essere is used to express feelings. Feelings that are
expressed with the verb Essere TO BE are followed by an ADJECTIVE.
The adjective MUST AGREE WITH THE GENDER IN WHICH the PERSON, PLACE
OR THING IT IS REFERRING TO. Whereas those expressed with AVERE
are followed by a NOUN.
Here are some expressions

essere stanco/a to be tired
essere contento/a to be happy
essere arrabbiato/a to be angry
essere geloso/a to be jealous
essere ambizioso/a to be ambitious
essere bello/a to be beautiful
essere coraggioso/a to be courageous
essere educato/a to be educated
essere carino/a to be cute/ pretty
essere grasso/a to be fat
essere onesto/a to be honest
essere pigro/a to be lazy
essere bravo/a to be good
essere cattivo/a to be bad/evil
essere brutto/a to be ugly
essere magro/a to be skinny
essere malato to be sick
essere calmo/a to be calm
essere maleducato/a to be rude
essere lento/a to be slow
essere allegro to be happy
essere sano to be healthy

(There are many more ...)


There are exceptions to the rule.

essere triste to be sad
essere intelligente to be intelligent
essere gentile to be kind
essere scortese to be discourteous
essere umile to be humble

(There are many others)

Roby

Roby
Posts: 3850
Joined: Mon Nov 22, 2004 2:06 pm

Expressions with STARE

Postby Roby » Fri Jan 07, 2005 2:28 pm

stare attento/a/i/e to pay attention
stare bene/male to be well/not well
stare zitto/a/i/e to keep quiet
stare fresco to be mistaken (or kidding oneself)
stare fuori to be outside
starsene da parte to stand aside, to be on one side
stare su to stand (sit) up straight
stare a cuore to matter, to have at heart
stare con to live with
stare in piedi to be standing
stare in guardia to be on one's guard

Ciao, zio, come stai? Hi Uncle, How are you?
Sto bene, grazie. I'm fine thanks
Molti studenti non stanno attenti. Many students don't pay attention.

Roby

Roby
Posts: 3850
Joined: Mon Nov 22, 2004 2:06 pm

Expressions with PIACERE

Postby Roby » Sun Jan 16, 2005 5:18 am

Taken from Webster’s New World Italian Dictionary
PIACERE EXPRESSIONS

PLEASURES

I piaceri della vita The pleasures of life.
Fare qualcosa per il piacere di farlo To do something for the sake of doing it.
Ho il piacere di annunciare che… It gives me great pleasure to tell you that…
Mi fa piacere per lui….I’m pleases for him.
E’ un piacere averti qui… It a pleasure to have you here.
Che piacere vederti. How nice to see you!
Piacere di conoscerti/conoscerla, e’ un piacere conoscerla/conoscerti, piacere Pleased to meet you.
Un viaggio di piacere A pleasure trip.

FAVORE/FAVOR

Fare un piacere a qualcuno …To do someone a favor/favour
Mi fai il piacere di smetterla… Would you kindly stop that?
Per piacere, potresti piacere Could you please…?
Su mangia la minestra, fammi il piacere Come on, eat your soup
Ma fammi il piacere….For heaven’s sake!

PERSON

Piacere a qualcuno….to be liked by someone
Mi piace …I like or I enjoy
Che cosa ti piacerebbe fare? …What would you like to do?
Fai come ti pare o piace…Do as you please/like

Roby

Roby
Posts: 3850
Joined: Mon Nov 22, 2004 2:06 pm

Postby Roby » Sun Jun 24, 2007 2:36 am


Roby
Posts: 3850
Joined: Mon Nov 22, 2004 2:06 pm

Postby Roby » Sun Nov 18, 2007 7:19 pm

Roby
"Per raro che sia, il vero amore e' meno raro della vera amicizia."

"As rare as true love is, it is not as rare as true friendship."
- François de La Rochefoucauld

Roby
Posts: 3850
Joined: Mon Nov 22, 2004 2:06 pm

Postby Roby » Thu Oct 23, 2008 5:43 pm

Roby

"Per raro che sia, il vero amore e' meno raro della vera amicizia."



"As rare as true love is, it is not as rare as true friendship."

- François de La Rochefoucauld


Return to “Meanings of Words and Phrases”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest