Have a question about Italian grammar? Need a quick translation from Italian to English or vice versa? Post it here!
6 posts • Page 1 of 1
- Posts: 2902
- Joined: Mon Feb 07, 2005 12:41 pm
- Location: Horsham, West Sussex, England
While it does literally mean to follow happiness, I cannot remember having heard that expression. Look for happiness I am not too keen on, but we can say to seek happiness.
- Posts: 15
- Joined: Thu Jan 14, 2016 9:53 pm
Usually this sentence is preceded by a subject and a verb, for example: Scelgo di seguire la felicitàruthelsa wrote:Ciao a tutti,
Looking for translation of the Italian phrase "seguire la felicità" which I believe means "follow happiness". Would anyone be able to confirm this for me? Does it mean to seek out happiness?
To seek out the happiness is "Cercare la felicità".
Where did you find this sentence?
Users browsing this forum: Google [Bot] and 1 guest