two questions

Have a question about Italian grammar? Need a quick translation from Italian to English or vice versa? Post it here!
Post Reply
User avatar
Alireza
Posts: 14
Joined: Fri May 30, 2014 8:49 am
Contact:

two questions

Post by Alireza » Sat Nov 15, 2014 1:25 am

" Io voglio che sia eletta Barbara."

Please explain the above sentence for me. What is the function of "sia"


si riunisce

Alle quindici nell'Aulla Magna si riunisce il " Circolo Italiano"
Do we have to use "Si riunisce" ?
Can we say :
Alle quindici nell'Aulla Magna riunisce il " Circolo Italiano"

riunire is not a reflexive verb, is it?
As a teacher, I possess a tremendous power to make a person's life miserable or joyous. I can be a tool to torture or an instrument of inspiration

User avatar
Peter
Posts: 2900
Joined: Mon Feb 07, 2005 12:41 pm
Location: Horsham, West Sussex, England

Re: two questions

Post by Peter » Sun Nov 16, 2014 5:57 pm

Alireza wrote:" Io voglio che sia eletta Barbara."

Please explain the above sentence for me. What is the function of "sia"
In questo contesto, nel quale si desidera che Barbara sia eletta, si devi usare il tempo congiuntivo, non l’indicativo. La traduzione letterale è ‘I want it that Barbara is elected’, però chiaramente in inglese non lo diremmo come questo. Meglio è: ‘I hope that Barbara is elected’.
Alireza wrote:"si riunisce

Alle quindici nell'Aulla Magna si riunisce il " Circolo Italiano"
Do we have to use "Si riunisce" ?
Can we say :
Alle quindici nell'Aulla Magna riunisce il " Circolo Italiano"

riunire is not a reflexive verb, is it?
Sì, riunire può esser usato nel modo riflessivo – riunirsi. Significa ‘to meet again, to come together’.

La frase significa: At 15.00, the Circolo Italiano will meet again in the Great Hall.

Si devi usare il riflessivo. Infatti, ho visto spesso usato il riflessivo invece della forma transitiva.

Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests