Gender question

Have a question about Italian grammar? Need a quick translation from Italian to English or vice versa? Post it here!
Post Reply
Posts: 1
Joined: Fri Aug 21, 2015 4:03 am

Gender question

Post by mmesford » Fri Aug 21, 2015 4:19 am


Io leggevo Cappuccetto Rosso ultima settimana. Mia moglie ha una giacca rossa con un cappuccio. (In inglese la chiamamo "a hoody"). Ora, le chiamo "Cappuccetto Rosso". É corretto a dire "Mia Cappuccetto Rosso" perché lei é una donna? O "Mio Cappuccetto Rosso" a concordare col genere di Cappuccetto Rosso?


PS - Feel free to make corrections to my bad italian.

Posts: 251
Joined: Fri Mar 07, 2008 7:55 am
Location: Melbourne, Australia

Re: Gender question

Post by Geoff » Mon Aug 24, 2015 1:30 am

Il mio cappuccetto rosso. The agreement is with the gender and number of the thing possessed, not with the possessor. You need the il before the mio too, I think. You omit it with singular family relationships (mia moglie, mio figlio etc) but not with nicknames or where the noun is qualified by an adjective (eg la mia moglie bella rather than mia moglie bella).

Posts: 6
Joined: Wed Aug 26, 2015 10:48 pm

Re: Gender question

Post by colagiuppy » Thu Aug 27, 2015 1:59 pm

I am a native italian speaker and I would say "la mia cappuccetto rosso", because the character in the story is a girl. I wouldn't say "il mio cappuccetto rosso", tough grammatically correct it sounds quite strange.

Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest