Glaswegian Patter

Have a question about Italian grammar? Need a quick translation from Italian to English or vice versa? Post it here!
singformesingforyou
Posts: 1
Joined: Thu Oct 13, 2016 3:48 pm

Glaswegian Patter

Postby singformesingforyou » Thu Oct 13, 2016 3:57 pm

Hi there folks,

I was wondering if you guys could help me with a translation?

I want to translate the word "patter", the sentence I have in English is, "Glaswegian patter is hard to understand."

Il vezzo glaswegian è difficile da capire.

Is vezzo correct or is there a better translation?

Many thanks!

Dylan Thomas
Posts: 80
Joined: Sat Mar 31, 2012 11:08 pm

Re: Glaswegian Patter

Postby Dylan Thomas » Thu Oct 13, 2016 9:23 pm

Isn't it a Scots dialect?
If so, it should be:
"Il dialetto parlato a Glasgow è difficile da capire".

DT

User avatar
calum
Site Owner
Posts: 367
Joined: Sun Oct 29, 2006 8:46 pm
Location: Scozia
Contact:

Re: Glaswegian Patter

Postby calum » Mon Oct 17, 2016 12:45 pm

Dylan Thomas wrote:Isn't it a Scots dialect?
If so, it should be:
"Il dialetto parlato a Glasgow è difficile da capire".

DT


The English spoken in Glasgow is not a dialect. I would say it's merely a slang style of English and would be more accurately represented in Italian by vernacolo.

vernàcolo s. m. e agg. [dal lat. vernacŭlus, agg., «domestico, familiare», der. di verna (v.)]. – 1. s. m. Parlata caratteristica di un centro o di una zona limitata. Si contrappone a lingua ed è distinto da dialetto, rispetto al quale è più popolare e locale

http://www.treccani.it/vocabolario/vernacolo/

Dylan Thomas
Posts: 80
Joined: Sat Mar 31, 2012 11:08 pm

Re: Glaswegian Patter

Postby Dylan Thomas » Mon Oct 17, 2016 8:17 pm

I’m sorry Calum and singformesingforyou. I thought it was a dialect but I was wrong.
I agree with you about “vernacolo”: it is much more accurate.
I’d like to add something though. In Italy, “vernacolo” mostly refers to the Tuscan area.

DT

User avatar
calum
Site Owner
Posts: 367
Joined: Sun Oct 29, 2006 8:46 pm
Location: Scozia
Contact:

Re: Glaswegian Patter

Postby calum » Tue Oct 18, 2016 7:30 pm

Hi DT, there's no need to apologise. There are dialects in Scotland but what you'll hear on the streets of Glasgow is not likely to be one of them. We can be very difficult for others to understand, even other English speakers!


Return to “Vocabolario e grammatica”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests