Forming the Negatives in English

This section is dedicated to Italians who wish to improve their English skills. Aiutiamoci a vicenda!
Post Reply
Roby
Posts: 3850
Joined: Mon Nov 22, 2004 2:06 pm

Forming the Negatives in English

Post by Roby » Tue Mar 03, 2009 4:48 pm

Roby
"Per raro che sia, il vero amore e' meno raro della vera amicizia."

"As rare as true love is, it is not as rare as true friendship."
- François de La Rochefoucauld

User avatar
Peter
Posts: 2856
Joined: Mon Feb 07, 2005 12:41 pm
Location: Horsham, West Sussex, England

Post by Peter » Tue Mar 03, 2009 6:55 pm

It might be helpful for anyone whose madrelingua is not English to appreciate that a double negative in English equals a positive, whilst in Italian it remains negative:

I have not done nothing = I have done something

In Italian, however:

Non ho fatto niente = I have done nothing

:) :)

Michelle
Posts: 1
Joined: Sun Mar 08, 2009 10:24 am

Post by Michelle » Sun Mar 08, 2009 11:23 am

Also, avoid using using double negatives. They get confusing, and are more slang than proper grammar.

User avatar
Peter
Posts: 2856
Joined: Mon Feb 07, 2005 12:41 pm
Location: Horsham, West Sussex, England

Post by Peter » Sun Mar 08, 2009 8:40 pm

Michelle wrote:Also, avoid using using double negatives. They get confusing, and are more slang than proper grammar.
Yes, you are right; and I should have added that to my earlier post. :)

Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest