Ciao da Tokyo

Are you a new member on Impariamo.com? Or perhaps you signed up a while ago, but you haven't posted yet? Introduce yourself here!
Post Reply
spin13
Posts: 4
Joined: Tue Nov 29, 2011 2:03 am
Location: Tokyo

Ciao da Tokyo

Post by spin13 » Tue Nov 29, 2011 2:21 am

Ciao a tutti!

Abito a Tokyo, Giappone e studio l'italiano da qualchi mesi. Sono andato in Italia solo una volta ma non vedo l'ora di andare ancora. Spero che possa imparare l'italiano con tutti a qui e che quando andare in Italia prossimo possa parlare migliore italiano di scorsa volta.

Parlo inglese (madrelingua) e giapponese e vi insegnero' volentieri sul queste lingue. Praticiamo insieme!

User avatar
Peter
Posts: 2902
Joined: Mon Feb 07, 2005 12:41 pm
Location: Horsham, West Sussex, England

Post by Peter » Tue Nov 29, 2011 9:05 am

ciao spin e benvenuto ad Impariamo.

Non sei giapponese se la tua madrelingua sia inglese. Da dove sei?

User avatar
Quintus
Posts: 421
Joined: Thu Jun 30, 2011 8:22 am
Location: Florence, Italy

Re: Ciao da Tokyo

Post by Quintus » Tue Nov 29, 2011 5:10 pm

spin13 wrote:Ciao a tutti!

Abito a Tokyo, Giappone e studio l'italiano da qualchi mesi. Sono andato in Italia solo una volta ma non vedo l'ora di andare ancora. Spero che possa imparare l'italiano con tutti a qui e che quando andare in Italia prossimo possa parlare migliore italiano di scorsa volta.

Parlo inglese (madrelingua) e giapponese e vi insegnero' volentieri sul queste lingue. Praticiamo insieme!
Hi spin13,

Welcom to the forum! Your Italian is already very good. We will practice it with you!
Benvenuto nel forum! Il tuo italiano è già molto buono. Lo praticheremo con te!

One quick question. If one writes a sentence like this, in Romanized Japanese

e (picture) o [marker] kaita (drew) gaka (artist)
"The artist who draw the picture"

would Japaneses understand it? (everybody, somebody, nobody?)
Just out of curiosity, I've been reading through a very well-made site about Japanese for three hours. It could be interesting for me to keep reading, but I can't manage to learn Kanji, hiragana and katakana symbols. I copied the sentence above from that site.

Thank you! :D

Franco

spin13
Posts: 4
Joined: Tue Nov 29, 2011 2:03 am
Location: Tokyo

Re: Ciao da Tokyo

Post by spin13 » Wed Nov 30, 2011 2:07 am

Peter wrote:ciao spin e benvenuto ad Impariamo.

Non sei giapponese se la tua madrelingua sia inglese. Da dove sei?
Ciao, Peter. Sono americano ma vivo in giappone da 6 anni.
Quintus wrote:One quick question. If one writes a sentence like this, in Romanized Japanese

e (picture) o [marker] kaita (drew) gaka (artist)
"The artist who draw the picture"

would Japaneses understand it? (everybody, somebody, nobody?)
Ciao, Quintus.
Japanese children are formally taught Romanized Japanese around age 10 though many know the English alphabet and how to use a computer before that (most people use a modified QWERTY keyboard for input). Everybody should be able to read it but is somewhat unfamiliar and not nearly as automatic as standard Japanese. There are also multiple styles of Romanization which makes things a bit... interesting... as well (e.g., "ju" vs. "jyu").
Quintus wrote:It could be interesting for me to keep reading, but I can't manage to learn Kanji, hiragana and katakana symbols. I copied the sentence above from that site.
Although kanji takes a long time, surely you can get a good start on hiragana and katakana in just a few hours spread over a couple of days.

User avatar
Quintus
Posts: 421
Joined: Thu Jun 30, 2011 8:22 am
Location: Florence, Italy

Re: Ciao da Tokyo

Post by Quintus » Thu Dec 01, 2011 11:48 pm

spin13 wrote:...Although kanji takes a long time, surely you can get a good start on hiragana and katakana in just a few hours spread over a couple of days.
Grazie! La struttura del periodo giapponese è molto interessante. Se vuoi fare pratica, in italiano intendo, non hai che da proporre un argomento. Per esempio su come vanno le cose a Tokyo.

Franco

Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests