Come si dice: "@" (in italian) ?

Have a question about Italian grammar? Need a quick translation from Italian to English or vice versa? Post it here!
eternity
Posts: 16
Joined: Thu Jan 11, 2007 12:37 pm
Location: Russia

Come si dice: "@" (in italian) ?

Post by eternity »

Qualcuno può dirmi: come si dice "@" in ilatliano?
User avatar
ladybird
Posts: 1526
Joined: Thu Sep 07, 2006 10:55 pm
Location: Norfolk, England

Re: Come si dice: "@" (in italian) ?

Post by ladybird »

eternity wrote:Qualcuno può dirmi: come si dice "@" in ilatliano?
Ciao eternity

@=chiocciola
Life is for living and learning.
eternity
Posts: 16
Joined: Thu Jan 11, 2007 12:37 pm
Location: Russia

Re: Come si dice: "@" (in italian) ?

Post by eternity »

ladybird wrote:
eternity wrote:Qualcuno può dirmi: come si dice "@" in ilatliano?
Ciao eternity

@=chiocciola
Ciao Ladybird,

grazie! :D
Ember
Posts: 1115
Joined: Fri Aug 04, 2006 4:32 pm
Location: Urbino

Post by Ember »

Chiocciola, ma da qualche anno si usa molto anche "at".
*** homo sum: humani nihil a me alienum puto ***
Dimischiavone
Posts: 5
Joined: Mon Jan 22, 2007 9:31 pm
Location: Italy

Post by Dimischiavone »

@ vuol dire chiocciola se si parla delle e-mail, altrimenti significa a;
esempio i'm @ home,sono a casa!
Ember
Posts: 1115
Joined: Fri Aug 04, 2006 4:32 pm
Location: Urbino

Post by Ember »

ma anche la chiocciola delle email significa at! :D
*** homo sum: humani nihil a me alienum puto ***
Dimischiavone
Posts: 5
Joined: Mon Jan 22, 2007 9:31 pm
Location: Italy

Post by Dimischiavone »

Ember wrote:ma anche la chiocciola delle email significa at! :D
si ho capito solo che se vuoi dire ad un italiano un indirizzo email devi dire chiocciola non at altrimenti potrebbe anche non capirti!
Astridis
Posts: 68
Joined: Sat Mar 25, 2006 10:47 pm
Location: Italy, Sicily

Post by Astridis »

Il perchè, in italiano, si dica "chiocciola" o "chiocciolina" ha anche un suo significato nel senso che non è affatto casuale: infatti, la @ graficamente ricorda, appunto una chiocciola ( in English is = snail / spiralling ).

Ciao
TrentinaNE
Posts: 584
Joined: Thu Jul 21, 2005 7:00 pm
Location: Boston, MA

Post by TrentinaNE »

Secondo un mio amico italiano, chiocciola è quasi la solita parole nel mondo del computer che rimane in italiano invece d'inglese (come monitor, mouse, click, e .... computer! 8) ) È vero?

Elisabetta
(Le correzioni sono sempre ben accette!)
Peter
Posts: 2902
Joined: Mon Feb 07, 2005 12:41 pm
Location: Horsham, West Sussex, England

Post by Peter »

TrentinaNE wrote:Secondo un mio amico italiano, chiocciola è quasi la solita parole nel mondo del computer che rimane in italiano invece d'inglese (come monitor, mouse, click, e .... computer! 8) ) È vero?

Elisabetta
Assolutamente no! :) :) Ho una lista - una lunga lista - delle parole che si può usare. È troppa lunga di includere qui.
TrentinaNE
Posts: 584
Joined: Thu Jul 21, 2005 7:00 pm
Location: Boston, MA

Post by TrentinaNE »

Ciao, Peter. Puoi farmi sapere due o tre delle parole italiana che si usano nel mondo del computer? (Non ho bisogna di un elenco completo. :wink: )

Grazie mille.
Elisabetta
(Le correzioni sono sempre ben accette!)
Ember
Posts: 1115
Joined: Fri Aug 04, 2006 4:32 pm
Location: Urbino

Post by Ember »

Quasi tutti i termini legati al computer sono tradotti credo, solo che non sempre li usiamo...
*** homo sum: humani nihil a me alienum puto ***
TrentinaNE
Posts: 584
Joined: Thu Jul 21, 2005 7:00 pm
Location: Boston, MA

Post by TrentinaNE »

Grazie, ember. This was my friend's point: that chiocciola is one of the few Italian words that is actually used in preference to (or as much as) the English equivalent. Is he correct? :wink:

Elisabetta
(Le correzioni sono sempre ben accette!)
charlene
Posts: 430
Joined: Fri Oct 08, 2004 12:26 pm
Location: virginia

Post by charlene »

Ciao a tutti,
Ho un'altra parola dal mondo del computer che non posso trovare in dizionario. Come si dice "upgrade"?
Grazie.
Charlene
User avatar
ladybird
Posts: 1526
Joined: Thu Sep 07, 2006 10:55 pm
Location: Norfolk, England

Post by ladybird »

charlene wrote:Ciao a tutti,
Ho un'altra parola dal mondo del computer che non posso trovare in dizionario. Come si dice "upgrade"?
Grazie.
Ciao Charlene

Non sono sicura, ma ho trovato Aggiornare nel dizionario.
Life is for living and learning.

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests