Farcela and other stuff

Have a question about Italian grammar? Need a quick translation from Italian to English or vice versa? Post it here!
Post Reply
jer85
Posts: 2
Joined: Sat Jun 23, 2007 11:40 pm
Location: Hungary

Farcela and other stuff

Post by jer85 » Sat Jun 23, 2007 11:49 pm

Hi!

I'd like to ask about the use of "farcela". The main thing which is not clear is the following: for example when I say "non ce l'ho fatta a ..." why do I say "fatta" instead of "fatto", as the Passato Prossimo for "fare" is "fatto". I really don't know why it ends with an "a".
(Another minor thing is that I don't exactly know what "ce" stands for).

If anybody can help me I would be grateful!

User avatar
keithatengagedthinking
Posts: 1243
Joined: Fri Feb 18, 2005 11:04 pm
Location: Rome, Italy
Contact:

Post by keithatengagedthinking » Sun Jun 24, 2007 12:40 am

In my intermediate Italian book, Insieme, it says that all pronominal verbs that end in -la have past participles that also end in -a. That's the only reasonable explanation that I can give?

Anyone else? :)

Roby
Posts: 3850
Joined: Mon Nov 22, 2004 2:06 pm

Post by Roby » Sun Jun 24, 2007 5:47 am

I'd like to ask about the use of "farcela". The main thing which is not clear is the following: for example when I say "non ce l'ho fatta a ..." why do I say "fatta" instead of "fatto", as the Passato Prossimo for "fare" is "fatto". I really don't know why it ends with an "a".
(Another minor thing is that I don't exactly know what "ce" stands for).

If anybody can help me I would be grateful!
Farcela is a verb in the infinitive, consisting of the infinitive of fare plus the particles ce and la attached to it. The conjugation (present tense) is:

Io ce la faccio
Tu ce la fai
Lui/Lei ce la fa
Noi ce la facciamo
Voi ce la fate
Loro ce la fanno

It means to make it, to succeed at doing something. Non farcela means that something is beyond you, that it is more that you can bear.


For example:

FARCELA- TO MANAGE
Io ce la faccio.
I'll manage? I can manage? I can do it?

Non ce la faccio più.
I can't do it any more? I can't manage it any more? I can't go on?

Farcela you can also translate it as "make it".

For example:

"You're never going to make it"
Non ce la farai mai

"You can make it"
Ce la puoi fare

CONIUGAZIONE DEL VERBO PRONOMINALE
FARCELA

http://www.scudit.net/mdwfarcela.htm



Read these links

http://www.impariamo.com/forum/viewtopic.php?t=136
http://www.impariamo.com/forum/viewtopic.php?t=160
Roby

jer85
Posts: 2
Joined: Sat Jun 23, 2007 11:40 pm
Location: Hungary

Post by jer85 » Sun Jun 24, 2007 5:28 pm

Thank you guys!

Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests