a casa/in casa

Have a question about Italian grammar? Need a quick translation from Italian to English or vice versa? Post it here!
Post Reply
User avatar
keithatengagedthinking
Posts: 1243
Joined: Fri Feb 18, 2005 11:04 pm
Location: Rome, Italy
Contact:

a casa/in casa

Post by keithatengagedthinking » Sat Oct 27, 2007 10:59 pm

Today I was studying prepositions. I loaned a book out from the library that I like very much, but now I'm confused.

It has a table of prepositions with places. What got me is a casa/in casa.

There is a difference when one says "Vado a casa" and "Vada in casa", right?

The book explains that using a + place places emphasis not on the location but on the intentions when you go to the place, whereas in places emphasis on the physical location.

Does this apply to 'a casa' and 'in casa' too?

So does 'vado a casa' mean: I'm going home to do something or other (such as sleep, eat, read, make a cake, etc.)

And 'vado in casa' means: I'm going inside the house.

I don't know if I've made myself clear...?

Carlo
Posts: 702
Joined: Tue Sep 13, 2005 1:48 pm
Location: Salerno, Italy

Post by Carlo » Sat Oct 27, 2007 11:13 pm

I think you've got the difference right, Keith. You can only use "vado in casa" if you're right outside the house (say, in the driveway, in the garden etc, or if it's an apartment, on the landing): vado un attimo in casa a prendere le chiavi. If you're not right outside your house you would say: vado a casa a prendere le chiavi.

PS Could you give us examples of the words your book applies the a/in + place distinction to?

User avatar
keithatengagedthinking
Posts: 1243
Joined: Fri Feb 18, 2005 11:04 pm
Location: Rome, Italy
Contact:

Post by keithatengagedthinking » Sat Oct 27, 2007 11:40 pm

In the example in the book, they use al bar/nel bar and a scuola/nella scuola with these examples:

Vado al bar = I'm going to the bar to drink a coffee, to see friends, etc.
Vado nel bar = I'm entering the bar, I'm going inside the bar

Vado a scuola = I'm going to studiare/to teach
Vado nella scuola = I am entering the actual school buiding

Those are the examples. But the only place on the list twice was casa, in casa and a casa:

Sono a casa.
Sono in casa.

With the verb, essere, the distinction doesn't seem as clear to me.

Manuel
Posts: 87
Joined: Mon Sep 04, 2006 10:28 am
Location: Malta

Post by Manuel » Sun Oct 28, 2007 2:48 pm

keithatengagedthinking wrote:
Sono a casa.
Sono in casa.

With the verb, essere, the distinction doesn't seem as clear to me.
I think

Sono a casa = I'm at home
Sono in casa = I'm indoors
Per favore correggete il mio italiano...and my English.

Roby
Posts: 3850
Joined: Mon Nov 22, 2004 2:06 pm

Post by Roby » Sun Oct 28, 2007 4:14 pm

Keith,

In casa and a casa in some cases means, for example,

on the phone

A: Posso parlare con Claudio?
B. Mi dispiace, non e' in casa.

Refers to: He is not in. Also : He is not in the house.


A. Posso parlare con Claudio?
B. Mi dispiace, non e' a casa

Refers to : He is not at home

I have heard some people who live with the person in question say on the phone, in casa. Whereas, those people who don't live with him, use a casa

They are interchangable as well.

Can someone clarify this for us? Thanks
Roby
"Per raro che sia, il vero amore e' meno raro della vera amicizia."

"As rare as true love is, it is not as rare as true friendship."
- François de La Rochefoucauld

User avatar
polideuce
Posts: 876
Joined: Mon Sep 03, 2007 3:29 pm
Location: Salsomaggiore Terme
Contact:

Post by polideuce » Sun Oct 28, 2007 5:13 pm

Li ho sempre usati con lo stesso significato (peccato che non ricordi più nulla dell'analisi logica, altrimenti potrei esser più esaustivo/exhaustive) e non ho mai avuto l'impressione che potessero significare qualcosa di diverso.
Ho consultato il Dizionario Garzanti che porta qesto esempio: "stato in luogo: stare a (o in) casa" ( http://www.garzantilinguistica.it/inter ... rola=34934
http://www.garzantilinguistica.it/inter ... &parola=14 ), quindi direi che significano la stessa cosa

Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests