non posso tradurre

Have a question about Italian grammar? Need a quick translation from Italian to English or vice versa? Post it here!
Post Reply
Kestux
Posts: 9
Joined: Sat Apr 25, 2009 8:04 am
Location: Vilnius, Lithuania

non posso tradurre

Post by Kestux » Tue May 05, 2009 5:27 pm

Hello. I find some words are just impossible to translate, like "iurnata". I can't translate it nor in my dictionary over 70.000 words, nor in wordreference, nor wiktionary, nor google helps at all! None in online dictionaries i could find the word. It has no prefixes at least ones I know. I know it could be a slang word or something 'in dialleto' too. But is the internet really worthless in this case, or maybe you know any dictionary to help with rare words?? Thanks!

User avatar
polideuce
Posts: 876
Joined: Mon Sep 03, 2007 3:29 pm
Location: Salsomaggiore Terme
Contact:

Post by polideuce » Tue May 05, 2009 6:00 pm

si tratta di dialetto, napoletano credo, e vuol dire "giornata"

iurnata = giornata... e giornata dovresti trovarlo nel dizionario :)

User avatar
Peter
Posts: 2902
Joined: Mon Feb 07, 2005 12:41 pm
Location: Horsham, West Sussex, England

Post by Peter » Tue May 05, 2009 6:02 pm

I think it may well be giornata, as in ha un bella giornata (have a niice day).

Indeed I have just googled the word and got 3300 hits, one of which is 'Bona iurnata'. The word may also appear in O Sole Mio.

Kestux
Posts: 9
Joined: Sat Apr 25, 2009 8:04 am
Location: Vilnius, Lithuania

Post by Kestux » Tue May 05, 2009 6:27 pm

Thank you for reply :) Accidently I found my-self a very good site on http://www.simonel.com/dizionario/dizionario0.html but on the main or in "Dizionario" you woudn't find the word, go to the FORUM instead! You should see "La nostra Italia" right up the search field ;) It translates: Iurnata - Oggi/Sta Giorno, so you were right! Good luck for everyone :D A dopo!

biagio
Posts: 117
Joined: Sun Feb 10, 2008 9:29 am

Post by biagio » Tue May 05, 2009 6:56 pm

You couldn't find it because of the simple fatc that "iurnata" isn't standard Italian: it's definitely dialect, and Southerner.

User avatar
Ember
Posts: 1115
Joined: Fri Aug 04, 2006 4:32 pm
Location: Urbino

Post by Ember » Tue May 05, 2009 8:14 pm

Che bella cosa, 'na jurnata 'e soleeee! :lol:
Last edited by Ember on Wed May 06, 2009 8:41 am, edited 1 time in total.
*** homo sum: humani nihil a me alienum puto ***

User avatar
Peter
Posts: 2902
Joined: Mon Feb 07, 2005 12:41 pm
Location: Horsham, West Sussex, England

Post by Peter » Tue May 05, 2009 8:22 pm

Ember wrote:Che bella cosa, è'na jurnata 'e soleeee! :lol:
Assolutamente! Che gran canzone.

User avatar
Ember
Posts: 1115
Joined: Fri Aug 04, 2006 4:32 pm
Location: Urbino

Post by Ember » Wed May 06, 2009 8:44 am

Ember wrote:Che bella cosa, è 'na jurnata 'e soleeee! :lol:
*** homo sum: humani nihil a me alienum puto ***

Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 4 guests