Amusing Errors in Language Learning and Usage :D

Join us here for some fun chit chat, or share your opinions on rumours and gossip in the news. Beginners and advanced Italian speakers are all welcome!
Post Reply
Sweetcheeks Malone

Amusing Errors in Language Learning and Usage :D

Post by Sweetcheeks Malone » Thu Jun 30, 2011 6:23 pm

Inspired by umberto's skinned eyes and Luca's immaculate chest, have any of you said anything amusing or risque by accident while learning another language? I haven't made any such mistakes so far - early days! - but I was warned that the word pesce has other connotations. :P I also had a French teacher who would have us take a sh*t of paper rather than a sheet. :lol:

magda
Posts: 9
Joined: Tue Feb 01, 2011 12:05 am
Location: Polonia

Post by magda » Thu Jun 30, 2011 6:53 pm

era il mio primo mese di studiare l'italiano e il mio insegnante mi ha chiesto che cosa avrei fatto durante il weekend. invece di dire che vorrei riposarmi, ho detto che volevo tornare a casa e risposarmi. lui era un po' confuso e perche' e' un tipo ironico ha cominciato a ridere :D ero rossa come un pomodoro e adesso faccio attenzione a tutto questo che parlo ;)

Sweetcheeks Malone

Post by Sweetcheeks Malone » Thu Jun 30, 2011 7:03 pm

magda wrote:era il mio primo mese di studiare l'italiano e il mio insegnante mi ha chiesto che cosa avrei fatto durante il weekend. invece di dire che vorrei riposarmi, ho detto che volevo tornare a casa e risposarmi. lui era un po' confuso e perche' e' un tipo ironico ha cominciato a ridere :D ero rossa come un pomodoro e adesso faccio attenzione a tutto questo che parlo ;)
That would have been a very busy weekend! :lol:

User avatar
-Luca-
Posts: 546
Joined: Thu Oct 07, 2010 3:08 pm
Location: Italia, Abruzzo

Post by -Luca- » Thu Jun 30, 2011 7:03 pm

I had a "lapsus" when I was in the shop... I payed the items I had chosen and before going away I said to the kind shopman :

" bye, all the breast mate " !

He got astonished!
Italians don't know what Caesar salad is !!

Sweetcheeks Malone

Post by Sweetcheeks Malone » Thu Jun 30, 2011 7:06 pm

-Luca- wrote:I had a "lapsus" when I was in the shop... I payed the items I had chosen and before going away I said to the kind shopman :

" bye, all the breast mate " !

He got astonished!
Luca! Are you just obsessed with that particular part of the body? :P

User avatar
-Luca-
Posts: 546
Joined: Thu Oct 07, 2010 3:08 pm
Location: Italia, Abruzzo

Post by -Luca- » Thu Jun 30, 2011 7:09 pm

what can I say....ahahahah un semplice lapsus :)
Italians don't know what Caesar salad is !!

User avatar
polideuce
Posts: 876
Joined: Mon Sep 03, 2007 3:29 pm
Location: Salsomaggiore Terme
Contact:

Post by polideuce » Fri Jul 01, 2011 11:36 am

Credo di averne parlato tempo fa nel blog, ma certe cose è bene diffonderle :asd:

Una volta stavo malignando con un anglofono di quanto brutto è stato il film "Troy"; abbiate pazienza, ma per me è stata una vera pena.
Stavo parlando del mediterraneo coperto di navi sin dove poteva perdersi lo sguardo e una volta finito il racconto mi è venuto in mente di aver detto "sheeps" invece "ships".
L'immagine del mare coperto da mandrie di pecore mi ha fatto ridere, ma l'anglofono ha solo sorriso sul momento e non mi ha ripreso; è stato molto cortese da parte sua.
Se posso cerco di evitare questo genere di parole con una doppio significato a seconda della pronuncia, ma ho una solida carriera alle spalle di figure imbarazzanti e una più una meno non sarà un dramma :D

Massimo
Posts: 723
Joined: Sun Dec 25, 2005 8:48 pm
Location: Ancona, Italy
Contact:

Post by Massimo » Fri Jul 01, 2011 11:49 am

Il mio primo lavoro. Al telefono con un cliente inglese che mi chiedeva di mandargli un documento. Preso dalla fretta gli rispondo: "I need a wee" (invece di "I need a week").
Lui, molto diplomaticamente, mi rispose: "Do you want me to call you back?"
:D :D :D

Ps.= Per chi no lo sapesse, wee = pipì!
Massimo

Want to learn or practice and improve your Italian? Visit : http://www.learnitalian.at.vu

User avatar
-Luca-
Posts: 546
Joined: Thu Oct 07, 2010 3:08 pm
Location: Italia, Abruzzo

Post by -Luca- » Fri Jul 01, 2011 12:56 pm

Massimo wrote:Il mio primo lavoro. Al telefono con un cliente inglese che mi chiedeva di mandargli un documento. Preso dalla fretta gli rispondo: "I need a wee" (invece di "I need a week").
Lui, molto diplomaticamente, mi rispose: "Do you want me to call you back?"
:D :D :D

Ps.= Per chi no lo sapesse, wee = pipì!
stupenda!!!!!!!
Italians don't know what Caesar salad is !!

magda
Posts: 9
Joined: Tue Feb 01, 2011 12:05 am
Location: Polonia

Post by magda » Fri Jul 01, 2011 8:15 pm

il mio amico ha detto una volta che a Cracovia c'è molto polluzione invece di molto inquinamento :D (chi non lo sa, in inglese 'pollution' significa 'inquinamento' e 'polluzione' è qualcos'altro :P), lui non ricordava questa parola in italiano e provava a inventare qualcosa dall'inglese :P

Massimo
Posts: 723
Joined: Sun Dec 25, 2005 8:48 pm
Location: Ancona, Italy
Contact:

Post by Massimo » Fri Jul 01, 2011 10:00 pm

Ok, allora aggiungo questa storia! La prima volta che sono andato in Inghilterra, il mio inglese era ancora molto scarso (avevo solo 15 anni). Parlando con degli amici, volevo dire che mi piaceva l'ananas. Ma non sapevo che in inglese ananas si dice "pineapple", anzi ero convinto che si dicesse proprio ananas. E lo pronunciavo anche male, per cui ho detto che mia piaceva "the ananus". Vi lascio immaginare lo sguardo dei miei amici! :lol: :lol: :lol:
Massimo

Want to learn or practice and improve your Italian? Visit : http://www.learnitalian.at.vu

User avatar
Davide
Posts: 627
Joined: Wed Jul 26, 2006 8:38 pm
Location: UK

Post by Davide » Fri Jul 01, 2011 11:19 pm

Luca will remember this one. We were talking together on Skype and were speaking about alcohol. I made the mistake of saying 'alcool' instead of alcol...you can imagine which part of the body it sounded like - ahem! :oops:

Davide
Skype: storebror2

Please identify yourself first before you add me.

Massimo
Posts: 723
Joined: Sun Dec 25, 2005 8:48 pm
Location: Ancona, Italy
Contact:

Post by Massimo » Sat Jul 02, 2011 1:31 pm

Ahahah Davide! I didn't know that pineapple and alcohol put together could be so embarassing! Well, unless you've had too many pinacoladas!!
Massimo

Want to learn or practice and improve your Italian? Visit : http://www.learnitalian.at.vu

User avatar
-Luca-
Posts: 546
Joined: Thu Oct 07, 2010 3:08 pm
Location: Italia, Abruzzo

Post by -Luca- » Sat Jul 02, 2011 2:50 pm

Davide wrote:Luca will remember this one. We were talking together on Skype and were speaking about alcohol. I made the mistake of saying 'alcool' instead of alcol...you can imagine which part of the body it sounded like - ahem! :oops:

Davide
Of course I remember :P

That was too funny , hahaha :)
Italians don't know what Caesar salad is !!

Roby
Posts: 3850
Joined: Mon Nov 22, 2004 2:06 pm

Post by Roby » Sat Jul 02, 2011 5:50 pm

Great topic...... I remember a big mistake I made with my sister-in-law I was trying to tell her I had to use the restroom.... Instead I said Aspetta devo fare il bagno... What I wanted to say is that devo andare in bagno.
Roby
"Per raro che sia, il vero amore e' meno raro della vera amicizia."

"As rare as true love is, it is not as rare as true friendship."
- François de La Rochefoucauld

Post Reply

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 0 guests